martes, 27 de noviembre de 2012

New in: Merry Autumn




I know it's been a while, I know I always say so and apologize saying how busy I've been, bla bla bla. Truth is, I never lie about that. Sometimes it's the lack of ideas, the research for inspiration, new stuff, etc. The rest, it's just lack of time. This past week has been frenetic with Terra de Bloggers contest, which has been a pleasure to participate in, my most sincere wishes to the final contestants and good luck at the very final! 

Ya sé que ha pasado tiempo, sé que siempre lo digo y pido disculpas diciendo lo liada que he estado, bla bla bla. La verdad es que nunca miento sobre eso. A veces es falta de ideas, búsqueda de inspiración, cosas nuevas, etc. Lo demás, es simplemente falta de tiempo. Esta pasada semana ha sido frenética con el concurso Terra de Bloggers, en el que ha sido un placer participar y por cierto, envío mis mejores deseos a los finalistas en la gran final! 

The thing is, you all know how I adore, deeply and honestly, unique and quality brands. I love discovering new shops, new brands, new designers, new products, new trends. And there again, originality is not easy to find these days. So I guess I've just been lucky enough to sneak around a website about a month ago and find myself amazed by the simplicity, quality and beauty of the items displayed on my screen. That's why I decided to write about it, to show you and "wasting" my time in normal people with great ideas, and not in massive brand companies that copy absolutely everything. It's my call, my choice, and that's why I decided to call it "New in", because it really is something new, and for sure it's in. Who said so? Me. 

El tema es, sabéis lo que adoro, produnda y honestamente, marcas únicas y de calidad. Me encanta descubrir nuevas tiendas, nuevas marcas, nuevos diseñadores, nuevos productos, nuevas tendencias. Y como viene siendo algo habitual, la originalidad brilla por su ausencia estos días. Así que supongo que he sido muy afortunada al cotillear una página web hace como un mes y maravillarme con la simplicidad, calidad y belleza de los artículos desplegados en mi pantalla. Por eso decidí hablar de ello, mostrároslo y "perder" mi tiempo en gente corriente con grandes ideas y no en marcas globales que copian absolutamente todo. Es mi decisión y es por ello que decidí llamarle "New in" / "Nuevo", porque es algo nuevo, y algo que por descontado, está "in". ¿Quién lo dijo? Yo. 

Merry Autumn found and followed Menos es más Blog on twitter and I decided to have a look at it. First thing I remember about the website is the simple and classic design, easy to surf on. Later on, I had a closer look at the products they showed and found out a variety of accesories that got my attention the next couple of days. I contacted them and they gently sent me some information and material that I requested. A bit late, I hope not too much though, I find myself writting about them. 

Merry Autumn encontró y siguió a Menos es más Blog en twitter y decidí echarle un vistazo. La primera cosa que recuerdo de la página web es el diseño simple y clásico, fácil de navegar. Más tarde, miré con más detenimiento los productos que mostraban y descubrí una variedad de accesorios que captaron mi atención durante un par de días. Contacté con ellos y ellos amablemente me enviaron información y material que les pedí. Un poco tarde, quizá demasiado, me pongo a escribir sobre ellos. 

Merry Autumn was created by Francesco and Federico, both born and raised in the same smalltown in Italy. They didn't put their minds and ideas together until August 2008, after meeting thousands of kilometres away from Italy, in Los Angeles International Airport. The "one bag policy" of the airline made them leave part of their luggage on the terminal, but as a result of that, they came up with something I think everybody used to travel by plane always whishes "What about a bag that changes size when needed?" 

Merry Autumn fue creada por Francesco y Federico, ambos nacidos y criados en el mismo pueblo en Italia. No unieron sus ideas hasta agoto de 2008, después de encontrarse a miles de kilómetros de Italia, en el aeropuerto internacional de Los Ángeles. La política de "sólo una maleta" de la compañía aérea los obligó a dejar parte de su equipaje en la terminal, pero como resultado de todo eso, dieron en la diana con un tema que creo que todo el mundo acostumbrado a viajar siempre desea "¿Y qué hay de un bolso que cambie de tamaño cuando sea necesario?"



Et voilà! In September 23, 2008, that bag, the 2.0 bag saw the light along with the Merry Autumn project. Simple ideas, great quality, smart accesories and people making it real. Menos es más most truly essence. Of course I had to love it

Et voilà! El 23 de septiembre de 2008, ese bolso, el bolso 2.0. vio la luz junto con el proyecto de Merry Autumn. Ideas simples, gran calidad, accesorios elegantes y gente que lo hace posible. La esencia más pura de Menos es más. Tenía que adorarlo. 

If you check their website you'll find three posibilities: / Si os pasáis por su página web encontraréis estas posibilidades:

First one is the Videos section, where you can find some nice ones about their three different items. / La primera es la sección de Videos, donde podéis encontrar algunos videos interesantes sobre sus tres artículos.

Secondly, the On line shop, where you can see the great variety of colours and possibilities in their three different items: / En segundo lugar, la tienda online, donde podéis ver una la gran variedad de colores y modelos y posibilidades de sus tres productos:
  • Bag 2.0.  


I have to admit, it's my very favourite. All in leather and so adjustable, functional and beautiful. It speaks for itself. The perfect it bag to people that, like me, need a I-need-to-carry-absolutely-everything bag, a real everyday useful piece of leather for all our stuff. Besides, it's unisex! / Tengo que admitir que es mi favorito. Todo en piel y adaptable, funcional y bonito. Habla por sí solo. El bolso perfecto para gente que, como yo, necesitan un bolso para meterlo absolutamente todo, un pedazo de piel muy últil para llevar nuestras cosas día a día. Además, ¡es unisex!








  • Doublette
 


An elegant leather clutch for those special situations where you don't want or can carry everything. Simple, casual and trendy all in one. / Un bolso de mano clutch de piel para ocasiones especiales donde no quieres o no puedes llevar todo. Simple, casual y trendy al mismo tiempo.



 
  • Slim wallet 



In a great range of different colours, as well as the other two products, a simple and apparently very functional wallet for men, made to be carried in the front pocket and avoid it from being taken away by someone else. / En una gran variedad de colores diferentes, como el resto de productos, una cartera sencilla y aparentemente muy últil para hombre, hecha para ser llevada en el bolsillo frontal y así evitar que te la lleve cualquiera.


The third section on their web is "Make it Unique", the one that caught my attention, big time. You can create your own Bag 2.0. chosing colours, extension and wether you want the shoulder belt or not. You can see the final price or how it changes during the process, so that you can also adjust it to you budget.  / La tercera sección de su web es "Hazlo único", la que captó mi atención, a lo grande. Puedes crear tu propio bolso 2.0 eligiendo los colores, la extensión y si lo quieres con correa al hombro o no. Puedes ver el precio final o cómo cambia durante el proceso, que también puedes ajustar a tu presupuesto.

What else can I say? Great people carry out great ideas. Simple and unique. Quality material. Affordable and reasonable prices. And what's more, you can create your very one and only bag, no copies possible! I will make a purchase soon, those beauties have to be mine! / ¿Qué más puedo decir? Gente genial que lleva a cabo ideas geniales. Simple y único. Material de calidad. Precios razonables. Y lo que es más, puedes crear tu propio e inimitable bolso. Haré algún pedido pronto, ¡esas preciosidades tienen que ser mías!
 
Hope you'd liked this post, hope you have a look at Merry Autumn ideas and thank you thank you again for reading! / Espero que os haya gustado el post, espero que echéis un vistazo a Merry Autumn y gracias gracias por leerme. 


And special mention to Federico Lorenzi, who provided me all the information I requested. Grazie mille per questa colaborazione. 




domingo, 21 de octubre de 2012

Pepe Jeans' style: London Calling Collection





My love for Pepe Jeans London is already well-known. No hestitation. If I had to choose where to spend a fortune - if I did hypothetically owe one, it will be there. Perfect place to walk in and let yourself be surprised by trends. Somewhere to scape from repetitive and we-all-wear-the-same-clothes outfits. Good quality stuff, different, original and special. Not so expensive as luxury or designer collections, though you definetely pay what's worth. And trust me, it couln't be worthier. You can really make a difference. Classic, casual, elegant, british, sixties, rock and romantic all toguether

Mi amor por Pepe Jeans London ya es conocido. Sin dudas. Si tuviese que elegir dónde gastar una fortuna - en el caso de tener una, sería allí. El sitio perfecto para entrar y dejarse sorprender por las tendencias. Un lugar donde escapar de los looks repetitivos y que todo el mundo llega. Productos de buena calidad, originales y especiales. No tan caro como colecciones de lujo o diseñadores, aunque la verdad es que pagas lo que vale. Y hacedme caso, no podría valerlo más. Puedes marcar la diferencia sin lugar a dudas. Clásico, casual, elegante, british, sesentero, rock y romántico todo en uno. 

They don't just copy and sell. They have their own style, their own view of things. They give you the tools to make your outfit your own personal thing. No matter how radically different it is from the trends, there's always something for everyone. Those brands that actually follow their own path, eclectic, sophisticated and casual. 



No se dedican simplemente a copiar y vender. Tienen su propio estilo, su propio punto de vista sobre las cosas. Te dan las herramientas necesarias para crear en tu conjunto tu propio rollo. No importa lo diferente que sea de las tendencias, siempre hay algo para todo el mundo. Esas marcas que realmente siguen su propio sendero, ecléctico, sofisticado y casual. 


They have recently changed the webside appearance. This time, with a "search-by-trend" section, which I obviously adore. Different collections, different products, but at the same time, all under the same roof. Interesting to have a look around, even if you can't afford it. It gives you a pretty good idea about what's in without having to kneel to it in every single item you want to buy. 

Hace poco que han cambiado la apariencia de la página web. Esta vez, con un buscador por tendencia, que obviamente adoro. Colecciones diferentes, productos diferentes, pero al mismo tiempo, todos bajo el mismo techo. Es interesante echar un vistazo, aunque no nos lo podamos permitir. Te da una buena percepción de lo que se lleva sin tener que arrodillarte a ello en cada cosa que te quieres comprar. 



I found some intesresting lookbooks in the Portobello and Seventy-three collections - a classic! But today I'm going to focus on another one: the London Calling Collection

Encontré looks bastante interesantes en las colecciones de Portobello y Seventy-three - ¡un clásico! Sin embargo hoy me voy a centrar en otra: la colección London Calling. 

Real british style. Classic, sophisticated, sixties and a bit of rock and roll. Lots of leather and wool, cozy knitwear, brogues in infinite wedges, military style dresses, mini pleated skirts and print rock tees. Dark colours such as black, grey, wine, dark blue or regent green. 

Verdadero estilo british. Clásico, sofisticado, sesentero y con un poco de rock and roll. Mucho cuero, punto abrigosito, brogues en infinitas cuñas, vestidos de estilo militar, minifaldas plisadas y camisetas con print rock. Colores oscuros como el negro, gris, rojo vino, azul oscuro o verde botella. 



To start with, here is a selection of my favourite looks of the collection. Which one is your top look? Para empezar, aquí os dejo una selección de mis looks favoritos de la colección. ¿Cuál es vuestro look ideal?





















To start with, have a look at this wonderful green coat. Cozy, warm and beautiful. Try it on and see how well it fits and how nice is to at least once, kick the black out of the closet. Para empezar, mirad este precioso abrigo verde. Cómodo, abrigoso y bonito. Probáoslo y ved qué bien sienta y qué bueno es, al menos por una vez, sacar el negro fuera de nuestro armario. 


Marylebone wool coat with removable hood / 
Abrigo de lana con capucha de quita y pon


Blazers stay in their classic style but with a slight change: leather. Las americanas permanecen en su estilo clásico pero con un pequeño cambio: el cuero. 


Carnaby tailored herringbone blazer with contrasting collar /
Americana entallada de espiga con cuello en contraste


As you can see, the mini length is a must. From dresses to shorts; from leather to wool. Combining fabrics such as leather with softer ones like silk or knit. Create the contrast. Como podéis ver, el largo mini es básico. Desde vestidos a shorts; piel o lana. Combinando tejidos como el cuero con otros más suaves como la seda o el punto. Cread contraste. 


Scene short dress with floral pring. Cut at the wasit with swing skirt /
Vestido floral corto. Corte a la cintura y falda con vuelo


Rythm short sixties dress with military style / 
Vestido corto sesentero de estilo militar


Rudie checked mini skirt. Buttoned side fastening. /
Minifalda a cuadros. Doble abotonadura. 


Blow wool mini /
Minifalda de lana 


Steady leather mini skirt /
Minifalda de cuero. 



Paddingtons leather mini skirt. Button side fastening. /
Minifalda de cuero. Doble abotonadura. 



Edgware pleated mini skirt /
Minifalda plisada


Beat herringbone mini shorts. /
Mini shorts de espiga


Wood leather mini shorts with diamond shape stiching /
Mini shorts de cuero con pespuntes con forma de diamante 

Skinny jeans or chinos with the elegant touch of blouses or casual with not-so-classic t-shirts. Vaqueros pitillo o chinos con un toque elegante de las blusas o más casual con camisetas no tan clásicas.


Saville fitted woolen trousers with turn up. Contrasting waist and back pocket welts. /
Pantalones de lana ajustados con vuelta en los bajos. Cintura y solapas de bolsillos traseros en contraste de cuero.

Knitwear such as pulls or cardigans create the contrast I was talking about earlier. Warm and cozy, they really are the perfect match. Las prendas de punto como los jerséis o los cardigans crean el contraste del que os hablaba antes. Abrigosos y cómodos, son la mejor combinación. 



Barbican wool jersey with openwork front. Contrasting collar, cuffs and hem. /
Jersey de lana calado en la parte frontal. Cuello, puños y dobladillo en contraste. 



Bakers wool fitted jersey with removable cuffs and collar. /
Jersey de lana entallado con puños y cuello de quita y pon.


Regent stripped knit turtle neck jersey /
Jersey de punto a rayas con cuello en pico. 


Romantic blouses and classic shirts match perfectly with all kind of trousers or skirts. Pale colours - from beige to pink, and the always classic and timeless tailored white one. Perfect to combine with cardigans, pulls or blazers. Blusas de aires románticos y camisas clásicas van perfectamente con todo tipo de pantalones o faldas. De colores pálidos - desde el beige hasta el rosa, y la siempre clásica y atemporal camisa blanca entallada. Perfectas para combinar con cardigans, jerseis o americanas. 


Classy loose fitting blouse with french sleeves and front pleats. /
Blusa floja con mangas francesas y pliegues frontales.


Wave tailored checked shirt. /
Camisa a cuadros entallada. 


T-shirts are always a nice choice to do if you want to keep your outfit casual and trendy. Rock print and messages invade basic tees in white or even stripped ones in a navy style. Las camisetas siempre son una buena opción si quieres mantener tu conjunto casual y a la moda. Prints roqueros y mensajes invaden camisetas básicas en blanco o incluso a rayas al estilo marinero.


Teen straight cut tee. / 
Camista de corte recto.


Velvet tailored fitted t-shirt with long sleeves and "True Brit" print /
Camiseta de manga larga entallada y con logo "True Brit". 


Trad oversized tee with boat neck. /
Camiseta oversize con cuello barco. 


Moving on to the shoes, they reinvent classic loafers or moccasins or brogues by making them high heels. Good thing we'll always can use the flat version if we prefer to be more comfortable. Broad heels, platforms and wedges make it easier, though. Pasando a los zapatos, reinventan los clásicos mocasines y los brogues subiéndolos a las alturas del tacón. Menos mal que siempre podremos usar la versión plana si preferimos estar más cómodas. Los tacones anchos, plataformas y cuñas lo hacen más fácil así es todo. 


Preston vintage effect leather moccasins. /
Mocasines de piel vintage


Greenford leather lace-up platform shoes. /
Zapato de cordones estilo brogue con plataforma. 

If you fancy ankle boots check these ones out for sure. Flat ones are a must this season. Add some studs or animal print and that's it! Si os gustan los botines, echadle un vistazo a estos. Los planos son un básico esta temporada. Añadidles tachuelas o un print animal ¡y ya está!





Pimplico studded boots with front and side buckles. /
Botas con tachuelas y hebillas frontal y lateral.  


And we finish with the most precious of the accesories: the bag. How big, whether it has a shoulder strap or not it's up to you. But let's get one thing clear, the classic satchel black bag will always be a must, and this version from PJL is definetely super cool. Y terminamos con el más preciado de los accesorios: el bolso. Cómo de grande, si tiene correa para llevar al hombro o no es cosa vuestra. Pero una cosa está clara, el clásico bolso negro tipo satchel siempre será un básico, y esta versión de PJL es genial. 


Enfield leather bag with short twin handles and adjustable shoulder strap / 
Bolso de piel con asas cortas y correa ajustable al hombro. 



Thank you so much for reading and don't forget to have a closer look at the  Pepe Jeans London website for more info and more cool stuff. Muchísimas gracias por leerme y no os olvidéis de echar un vistazo más de cerca a la página web de Pepe Jeans London